Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Английский - resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
Tекст
Добавлено
hanrein
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria
pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
Комментарии для переводчика
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen
Статус
May it resound in praise
Перевод
Английский
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский
May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary
Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 18 Январь 2010 11:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Декабрь 2008 19:03
hanrein
Кол-во сообщений: 1
Dank voor de diverse vertalingen, ons koor weet nu wat de betekenis is van wat er wordt gezongen !
Thank you for the translations, our choir now can understand what they are singing !
gr. Han
1 Декабрь 2008 19:05
goncin
Кол-во сообщений: 3706