Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИспанскийРусскийАнглийскийПерсидский язык

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Tекст
Добавлено Marta-
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Комментарии для переводчика
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Статус
La révolution permanente
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 23 Апрель 2010 13:53