Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Olur öyle yanlış anlaşılmalar
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Olur öyle yanlış anlaşılmalar
Tекст
Добавлено
oyleboyle
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Olur öyle yanlış anlaşılmalar
Статус
Such misunderstandings...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
Such misunderstandings happen often.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 31 Январь 2013 16:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Январь 2013 07:34
barok
Кол-во сообщений: 105
"often" is unnecessary
28 Январь 2013 01:05
nevdar1986
Кол-во сообщений: 1
Hedef kaynağın anlamını çağrıştırmakla birlikte asıl çevrilebilir şekli bu değil bence. Mesela şöyle olabilirdi:
It can be wrong understandings like that.