Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - jag är som ett utsketet äppelmos
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
jag är som ett utsketet äppelmos
Tекст
Добавлено
frallan66
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
jag är som ett utsketet äppelmos
Комментарии для переводчика
utsketet = Ut skitigt
Статус
I feel totally useless
Перевод
Английский
Перевод сделан
CocoT
Язык, на который нужно перевести: Английский
I feel totally useless
Комментарии для переводчика
- "utsketet äppelmos" is a dialectal expression... I don't think there is any expression in English with "apple sauce" that would be any close to it ;)
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 15 Февраль 2007 04:44