Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - if you fall seven times, stand up eight times.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
if you fall seven times, stand up eight times.
Tекст
Добавлено
Angel60560
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
goncin
if you fall seven times, stand up eight times.
Статус
Si tu chutes sept fois, relèves-toi huit fois.
Перевод
Французский
Перевод сделан
Angel60560
Язык, на который нужно перевести: Французский
Si tu chutes sept fois, relève-toi huit fois.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 16 Сентябрь 2007 19:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Сентябрь 2007 19:45
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Angel60560,
les verbes du premier groupe (terminaison en "er"
ne prennent pas d'"s"à la deuxième personne du singulier lorsqu'ils sont conjugués à l'impératif.