Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ranska - if you fall seven times, stand up eight times.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
if you fall seven times, stand up eight times.
Teksti
Lähettäjä
Angel60560
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
goncin
if you fall seven times, stand up eight times.
Otsikko
Si tu chutes sept fois, relèves-toi huit fois.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Angel60560
Kohdekieli: Ranska
Si tu chutes sept fois, relève-toi huit fois.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 16 Syyskuu 2007 19:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Syyskuu 2007 19:45
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Salut Angel60560,
les verbes du premier groupe (terminaison en "er"
ne prennent pas d'"s"à la deuxième personne du singulier lorsqu'ils sont conjugués à l'impératif.