Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - if you fall seven times, stand up eight times.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
if you fall seven times, stand up eight times.
Текст
Предоставено от
Angel60560
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
goncin
if you fall seven times, stand up eight times.
Заглавие
Si tu chutes sept fois, relèves-toi huit fois.
Превод
Френски
Преведено от
Angel60560
Желан език: Френски
Si tu chutes sept fois, relève-toi huit fois.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 16 Септември 2007 19:45
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Септември 2007 19:45
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Angel60560,
les verbes du premier groupe (terminaison en "er"
ne prennent pas d'"s"à la deuxième personne du singulier lorsqu'ils sont conjugués à l'impératif.