Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-German - Pessoa Melhor deixarmos essa viagem de lado,...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Pessoa Melhor deixarmos essa viagem de lado,...
Text
Submitted by
lucianeferreira
Source language: Portuguese brazilian
Pessoa
Melhor deixarmos essa viagem de lado,sempre que tentamos programar, rola um certo estresse.
beijo
Title
Person
Dịch
German
Translated by
italo07
Target language: German
Person
Es ist besser, dass wir die Reise sein lassen, jedesmal, wenn wir etwas planen, kommt ein gewisser Stress auf.
Kuss
Validated by
iamfromaustria
- 30 Tháng 1 2008 18:40