Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Thai-French - message de suppon

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ThaiFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing - Daily life

Title
message de suppon
Text
Submitted by dombertho
Source language: Thai

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
Remarks about the translation
français de France

Title
message de suppon
Dịch
French

Translated by cnxtrans
Target language: French

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
Validated by Botica - 9 Tháng 9 2008 08:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 9 2008 08:36

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......