Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Тайська-Французька - message de suppon

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТайськаФранцузькаАнглійська

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Заголовок
message de suppon
Текст
Публікацію зроблено dombertho
Мова оригіналу: Тайська

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
Пояснення стосовно перекладу
français de France

Заголовок
message de suppon
Переклад
Французька

Переклад зроблено cnxtrans
Мова, якою перекладати: Французька

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
Затверджено Botica - 9 Вересня 2008 08:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Вересня 2008 08:36

Botica
Кількість повідомлень: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......