Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 泰语-法语 - message de suppon

当前状态翻译
本文可用以下语言: 泰语法语英语

讨论区 灌水 - 日常生活

标题
message de suppon
正文
提交 dombertho
源语言: 泰语

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
给这篇翻译加备注
français de France

标题
message de suppon
翻译
法语

翻译 cnxtrans
目的语言: 法语

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
Botica认可或编辑 - 2008年 九月 9日 08:36





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 9日 08:36

Botica
文章总计: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......