Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Thai-Fransk - message de suppon

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ThaiFranskEngelsk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Tittel
message de suppon
Tekst
Skrevet av dombertho
Kildespråk: Thai

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français de France

Tittel
message de suppon
Oversettelse
Fransk

Oversatt av cnxtrans
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
Senest vurdert og redigert av Botica - 9 September 2008 08:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 September 2008 08:36

Botica
Antall Innlegg: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......