Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-فرنسي - message de suppon

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تَايْلَانْدِيّفرنسيانجليزي

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

عنوان
message de suppon
نص
إقترحت من طرف dombertho
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

ฉันอยากจะเพิ่มชื่อคุณไว้ในเครือข่ายเพื่อน hi5 ของฉันจังเลย แต่คุณต้องยืนยันว่าเราเป็นเพื่อนกันก่อน หลังจากนั้นเราทั้งคู่จะได้เพื่อนอีกมากมาย ได้โปรดพิจารณาอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอของฉันโดยเข้าไปที่เว็บไซต์
ملاحظات حول الترجمة
français de France

عنوان
message de suppon
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف cnxtrans
لغة الهدف: فرنسي

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 9 أيلول 2008 08:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أيلول 2008 08:36

Botica
عدد الرسائل: 643
Thanks to Earnie, who sent us this bridge:
I would like to add you to my friends network on hi5, but first, you have to confirm me as your friend. After that, we both will be able to get a lot of friends. Please accept or reject my friend request by entering to the website .......