Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese-Turkish - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PortugueseItalianSpanishRomanianTurkishDutchBulgarianSerbianDanishEnglishArabicGermanLithuanianHungarianHebrewNorwegianUkrainian

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum

Title
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Portuguese

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

Title
RO-TR
Dịch
Turkish

Translated by mygunes
Target language: Turkish

İyi günler. Eğer iki üyeliğe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kişiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Şayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. Teşekkür ederiz.
Validated by smy - 28 Tháng 2 2008 12:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 2 2008 11:04

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Merhaba!
Çevirinizin dili genel olarak iyi ve metnin ne anlattığı anlaşılıyor, sadece şu düzeltmeleri öneriyorum:

1. "üyeliye" yanlış, doğrusu "üyeliğe"dir.

2. "hesaplardan biri iptal etmenize talep ederiz" = hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz/rica ediyoruz

3. "bir zaman sonra" yerine "bir süre sonra" daha iyi olur

28 Tháng 2 2008 12:40

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Is it OK this way, smy?

28 Tháng 2 2008 12:43

smy
Tổng số bài gửi: 2481
oh, yes it's ok ! Sorry, I should have done it myself , I've made a few more edits and I'll validate it

29 Tháng 2 2008 12:12

mygunes
Tổng số bài gửi: 221
Düzelmeler için teşekkür ederim smy.

29 Tháng 2 2008 12:29

smy
Tổng số bài gửi: 2481
birÅŸey deÄŸil mygunes