Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Russian-English - Белеет парус одинокой Ð’ тумане моря голубом!.....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RussianBulgarianEnglish

Nhóm chuyên mục Poetry - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.....
Text
Submitted by Deni_doneva
Source language: Russian

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Title
A lone white sail gleams...
Dịch
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

A lone white sail gleams in the mist of the blue sea!
What is it seeking in this far country?
What has it left behind in its homeland?
Remarks about the translation
Literally it sounds so flat...
Validated by dramati - 8 Tháng 3 2008 19:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 3 2008 18:12

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
"What is it seeking in this far country?"
May be better "What is it seeking for in that far country?"

8 Tháng 3 2008 19:55

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
It could be, yes. But I'm more used to see "searching for" than "seeking for"...
And the country here is "this", it sounds better.