Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - merhaba oyuna yeni girmiÅŸsin eÄŸer oyunu yeni...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Games
Title
merhaba oyuna yeni girmiÅŸsin eÄŸer oyunu yeni...
Text
Submitted by
maurin5
Source language: Turkish
merhaba oyuna yeni girmişsin eğer oyunu yeni öğreniyorsan sana yardım edebilirm her konuda
Title
olá, já tinha participado nesse jogo
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
aqui_br
Target language: Portuguese brazilian
olá, se você é novo no jogo, se acabou de começar a jogar, eu posso ajudá-lo em qualquer assunto.
Validated by
casper tavernello
- 12 Tháng 4 2008 20:15
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 3 2008 06:47
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Não entendi: se aprenda novo nesse jogo, posso ajudar pra você na cada assunto
e também:
pra - para
em
qualquer assunto
23 Tháng 3 2008 17:51
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Continua não fazendo sentido.
7 Tháng 4 2008 18:22
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Goncin (eu sei que você não é adivinho
), eu estava trabalhando o texto com o aqui_br.
Só precisava de duas (ou três) pequenas correções: "se você já começou" e "poderia ajudar você"
CC:
goncin
7 Tháng 4 2008 18:25
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Pronto. Trouxe de volta do limbo.
7 Tháng 4 2008 18:27
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Brigado. Esperarei uns dois dias e faço a correção, caso ele não o faça.
Eu sou bastante tolerante com aprendizes. Espero que entenda.
7 Tháng 4 2008 18:32
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Eu costumo ser também
. É que isso estava parado desde 23 de março, aparecendo na lista de traduções a serem avaliadas.
7 Tháng 4 2008 18:36
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Pois é, eu estava também esperando minha versão em inglês desse aqui.
11 Tháng 4 2008 17:27
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
A ponte em inglês diz: se você é novo no jogo, se acabou de começar a jogar, eu posso ajudá-lo em qualquer assunto.