Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-French - Mangiano con letizia
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Mangiano con letizia
Text
Submitted by
da ponte
Source language: Italian Translated by
Cammello
Mangiano con letizia
Remarks about the translation
il complemento di modo, in latino, va tradotto usando solo l'ablativo se si tratta di un aggettivo.
Laetus, a, um è un aggettivo
Più liberamente, si traduce
"Mangiano di gusto"
Title
Mangiano con letizia
Dịch
French
Translated by
RGT
Target language: French
Ils mangent avec plaisir
Remarks about the translation
Le terme letizia peut être traduit par plaisir, bonheur, joie, etc...
Validated by
Botica
- 16 Tháng 5 2008 14:20