Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - J'espère que tu vas bien

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
J'espère que tu vas bien
Text
Submitted by audrey
Source language: French

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Remarks about the translation
Traduction importante pour moi svp

Title
Umarım iyisindir
Dịch
Turkish

Translated by gian
Target language: Turkish

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Remarks about the translation
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Validated by cucumis - 5 Tháng 12 2005 00:17