Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Bulgarian - Става Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñтар документ на арабÑки език,...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Става Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñтар документ на арабÑки език,...
Text to be translated
Submitted by
Panaiotis
Source language: Bulgarian
Става Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñтар документ на арабÑки език, който не мога да възпроизведа !
Remarks about the translation
МолÑ, които може да ми помогне за превода ! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾ !
Edited by
goncin
- 28 Tháng 4 2008 01:54
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 4 2008 13:29
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello please, texts that aren't typed in their original alphabet/characters are to be submitted in the "meaning only" request mode. Thank you.
27 Tháng 4 2008 13:47
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Maybe it is Bulgarian.
CC:
Francky5591
27 Tháng 4 2008 13:50
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I think it is Arabic typed in cyrillic characters, but I'm not 100% sure either.
Requester is Bulgarian, and, same as some people do with Arabic texts they submit in Latin characters, he did it with cyrillic...
27 Tháng 4 2008 13:51
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Okay then
CC:
Francky5591
27 Tháng 4 2008 19:30
galka
Tổng số bài gửi: 567
Hi all! Happy Easter!
The language of source is Bulgarian.
28 Tháng 4 2008 01:57
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Switched flags.
13 Tháng 11 2008 10:40
jaq84
Tổng số bài gửi: 568
Hello Via
The translator wrote:
"With concern to an ancient Arabic document that I can't read"
Is it correct?
CC:
ViaLuminosa
13 Tháng 11 2008 14:26
ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
So-so, jaq84... I'd rather translate it as: "It is (about) an ancient Arabic document that I can't reproduce".