Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Serbian - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishSerbianMacedonian

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

Title
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Text
Submitted by Goce
Source language: Spanish

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Remarks about the translation
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Title
Pretpostavljam da i Ana...
Dịch
Serbian

Translated by Roller-Coaster
Target language: Serbian

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Remarks about the translation
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Validated by Roller-Coaster - 7 Tháng 5 2008 23:44