Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Danish - 121

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishDanish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Business / Jobs

Title
121
Text
Submitted by Saab2006
Source language: English

A single component, spray applied, high build, water based coating for direct
application over coated substrates and non-ferrous substrates. Interseal 121 dries to
form a non-tacky, tough, resilient temporary protective layer.

Title
121
Dịch
Danish

Translated by gamine
Target language: Danish

Et enkeltkomponent vandbaseret beskyttelsesmateriale der påføres direkte med spray på lakerede og ikke-jernbaserede emner. Interseal 121 tørrer op som et ikke-klæbende, robust og modstandsdygtigt midlertidigt beskyttelseslag.
Validated by wkn - 21 Tháng 7 2008 15:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 7 2008 08:57

wkn
Tổng số bài gửi: 332
Den er ret teknisk specifik, denne her, og derfor vanskelig. Vi taler om et varenavn (Interseal 121) på et produkt, der laver beskyttelseslag på fx racerbiler. Her er mit bud ud fra denne synsvinkel:

Et enkeltkomponent vandbaseret beskyttelsesmateriale af høj kvalitet, der påføres direkte med spray på lakerede og ikke-jernbaserede emner. Interseal 121 tørrer op som et ikke-klæbende, robust og modstandsdygtigt midlertidigt beskyttelseslag.

21 Tháng 7 2008 12:49

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Jeg havde overhovedet ikke tænkt på, at det kunne dreje sig om biler, ellers ville jeg nok have forstået det på en anden måde. Var sikker på, at det havde noget med gødning at gøre.Jeg retter, men du skulle faktisk bare afvise den.
Din oversætning er bare perfekt. Bravo.