Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - English - 15 days passed...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishFrenchArabic

Nhóm chuyên mục Speech - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
15 days passed...
Text to be translated
Submitted by Enanah36
Source language: English

15 days passed, I am always in my ship, no compass, no beacon, and nothing could show my way. Yes, without a doubt, you're all my fulcrumy.
Remarks about the translation
text edited <Lilian>

before edition:
"15 daYs pAsSeD,I aM aLwAyS iN mY sHip,nO CoMpaSs,nO beAcoN,& nOthing couLd shoW mY wAy. yEs wiTHout a dOuBt,YOu reAll My FulCrumy"
Edited by lilian canale - 11 Tháng 8 2008 23:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 8 2008 23:09

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Francky?

CC: Francky5591

11 Tháng 8 2008 23:19

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
hehe! not bad! understandable, and requester doesn't demand the same for the translation, so it is ok, what do you think?

CC: lilian canale

11 Tháng 8 2008 23:25

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'll edit it correctly, OK?

11 Tháng 8 2008 23:42

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
15 joUrs onT paSsÉ, jE sUis ToUjOurs dAns mOn bAteAu, pAs De bOuSsole, PaS de bACoN, & RieN pOuR Me moNTreR lE cHEmiN. oUi, sAnS aUCun dOuTe, vOuS êTeS tOus meS FulcRUmY (?)

 titepupuce.gif

What's that, fulcrumy?

11 Tháng 8 2008 23:36

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi FRancky 5591,

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut Traduire et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,


fulcrum - the pivot about which a lever turns (point d'appui)

11 Tháng 8 2008 23:44

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I think it's an English version of "miguxês". Mee-goo-shays.