Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Turkish - Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianTurkish

Title
Hej, suzice, brojanice more ti je postelja ...
Text
Submitted by shakeitup!
Source language: Serbian

Hej, suzice, brojanice
more ti je postelja
prošao si sve stanice,
samo meni više doći nećeš,
Ja još umirem, Bogu dušu ne žalim
oduvek, volim te, zauvek.

Da ti bar jednom kažem šta mi je nedelja
kad me jutro bez tebe dočeka

Title
Gözyaşlar, tespih gibi Deniz senin yatağındır
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Gözyaşlar, tespih gibi
Deniz senin yatağındır
Tüm durakları geçtin,
Sadece bana dönmeyeceksin artık
Ölüyorum, Tanrıya ruhumu bağışlıyorum
Her zaman, seni seviyorum, daima

Yalnız bir defa sana haftamı anlatayım
Sabahlar beni, sensiz bulurken
Validated by FIGEN KIRCI - 8 Tháng 10 2008 00:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 10 2008 03:05

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'sadece bana dönmeyeceksin artık' daha akıcı olmaz mı?

7 Tháng 10 2008 04:46

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Haklısınız.
O virgül neden orda ben de anlayamadım.