Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Russian-Turkish - za prirodu stavliu othenku 10.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RussianTurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
za prirodu stavliu othenku 10.
Text
Submitted by manchu
Source language: Russian

za prirodu stavliu othenku 10.

Title
doÄŸa
Dịch
Turkish

Translated by adinsas
Target language: Turkish

doğa için 10 puan veriyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 23 Tháng 11 2008 23:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 11 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba ve aramıza hoşgeldin, adinsas!

'bu' yazmaya gerek yok: 'Doğa için 10...'

23 Tháng 11 2008 20:00

adinsas
Tổng số bài gửi: 3
biliyorum yanlışlık olmuş

23 Tháng 11 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
bu sefer ben düzeltirim.
düzeltmeler, yukarıdaki mavi alandaki 'düzenle'' den yapılıyor,bir dahaki sefer için bilgin olsun.

23 Tháng 11 2008 22:19

adinsas
Tổng số bài gửi: 3
tamam teÅŸk

29 Tháng 12 2008 15:48

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
FIGEN, I think you should have a look at the discussion here,
perhaps there's something to change in this translation.

29 Tháng 12 2008 22:11

adinsas
Tổng số bài gửi: 3
ofcourse lilian do it and return to me enjoy your self