Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Spanish - dejate llevar no lo dudes masy ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanishSwedish

Nhóm chuyên mục Poetry - News / Current affairs

This translation request is "Meaning only".
Title
dejate llevar no lo dudes masy ...
Text to be translated
Submitted by extrazz
Source language: Spanish

dejate llevar no lo dudes mas
y escapar de la realidad
dejame mostrar que te puedo amar
y que aun puedes volar

por que ace tiempo
estube buscando
esa parte cadenciosa de tu ser
que se prende al tocarse con mi piel
te propongo esta vez
que te bese en tus labios de miel
3 Tháng 12 2008 09:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 12 2008 12:32

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Pia,

Since I usually insert the bridge, this time I decided to "build" the bridge to you.
This is not a masterpiece of poetry (it even contains misspellings), but I'll try to make it understandable, OK?

Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly

Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips


No need for points, please, that was just for fun.

CC: pias

3 Tháng 12 2008 14:47

pias
Tổng số bài gửi: 8113
...I'm not good at poetry Lilian, but since you are so sweet ...I'll give it a try. THANK YOU KRAM

CC: lilian canale

3 Tháng 12 2008 15:27

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
You are good at poetry... Hehe, remember?

3 Tháng 12 2008 15:44

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thata, what are you doing here ?
Yes, I remember ...and you are kind.