Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Hocalı Kaliamı 1990 yılının ÅŸubatın 26da...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchSpanishGermanGreek

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Text
Submitted by Anish
Source language: Turkish

Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Title
Le massacre de Khojaly
Dịch
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

Le massacre de Khojaly

Le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1990.
Remarks about the translation
En réalité le massacre de Khojaly a eu lieu le 26 février 1992.
Validated by turkishmiss - 30 Tháng 1 2009 17:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

30 Tháng 1 2009 16:11

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Salut Hazal,
je te propose :
"a été perpétré" , "s'est produit", "a eu lieu" pour remplacer "s'est déclaré"
Qu'en penses-tu ?
tu peux aussi ajouter un commentaire pour préciser que la date est erronée ce devrait être le 26/02/1992.

passe une bonne journée, bise

30 Tháng 1 2009 16:41

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Salut miss,
Merci, je crois que je vais utiliser ''a eu lieu''.
Oui je me disais bien a propos de la date, merci de m'avoir enlevé le doute!