Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Albanian - Mon bébé je t'attendrai le temps ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchAlbanian

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
Mon bébé je t'attendrai le temps ...
Text
Submitted by audi a3
Source language: French

Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra!
Prends soin de toi amour!
Remarks about the translation
merci de bien vouloir me traduire ce texte !
et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !!
<edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky)

Title
I dashur, do të të pres...
Dịch
Albanian

Translated by Inulek
Target language: Albanian

"I dashur, do të të pres aq gjatë sa do të ketë nevojë.
Kujdesu për veten, dashuria ime"
Validated by Inulek - 24 Tháng 3 2009 14:22