Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アルバニア語 - Mon bébé je t'attendrai le temps ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アルバニア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Mon bébé je t'attendrai le temps ...
テキスト
audi a3様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra!
Prends soin de toi amour!
翻訳についてのコメント
merci de bien vouloir me traduire ce texte !
et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !!
<edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky)

タイトル
I dashur, do të të pres...
翻訳
アルバニア語

Inulek様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

"I dashur, do të të pres aq gjatë sa do të ketë nevojë.
Kujdesu për veten, dashuria ime"
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 24日 14:22