Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Turkish-English - korkmasam seni sevmekten

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanishFrenchGerman

This translation request is "Meaning only".
Title
korkmasam seni sevmekten
Text
Submitted by enwy
Source language: Turkish

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Title
If I’m not afraid of loving you.
Dịch
English

Translated by turkishmiss
Target language: English

If I’m not afraid of loving you...
If I don’t think of the end, if I die with you...
If I can be beside you every moment...
If I don’t miss even an instant...
Validated by lilian canale - 28 Tháng 3 2009 21:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 3 2009 20:43

cheesecake
Tổng số bài gửi: 980
Hi Miss, I think "... don't think of THE end (of it)" will suit better as he means like the end of the relationship most probably , it is usually used 'sonunu düşünmek' which means don't think about what will happen in the future.
And it is also the same for the Spanish version as well.

28 Tháng 3 2009 16:56

grbz_94
Tổng số bài gửi: 21
we aren't write it with "if"

28 Tháng 3 2009 19:30

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
I agree with cheesecake.

28 Tháng 3 2009 20:34

vuoklis
Tổng số bài gửi: 28
not ON every moment - just EVERY MOMENT