Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-Russian - Nenorėčiau bÅ«ti statula

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianRussian

Title
Nenorėčiau būti statula
Text
Submitted by Mante
Source language: Lithuanian

Nuo senų senovės buvo papulerios statulos, bet ne tik statulos bet ir skulptūros statomos įžymių žmonių atminimui.Bet kaip ten bebūtų aš nenoriu būti statula.
Statula- tai žmogus kuris nieko negali daryti, nei kalbėti nei pasikasyti nei bendrauti su žmonėmis na tiesiog nieko.

Title
Не хотел бы быть статуей
Dịch
Russian

Translated by Alefas
Target language: Russian

С древних времен были популярны статуи, но не только статуи, скульптуры также устанавливаются в память знаменитых людей. Но как бы то ни было, я не хочу быть статуей.
Статуя - это человек, который ничего не может делать: ни говорить, ни чесаться, ни общаться с людьми, ну прям ничего.
Remarks about the translation
Довольно не литературного содержания текст. Была попытка передать стиль автора.
Validated by Siberia - 13 Tháng 9 2009 17:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 5 2009 22:53

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
"Со старых времен" - "с древних времен"?

"устанавливают памяти" - может быть: "сохраняют память о"?