Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Latinh - vere ac libere loquitur

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: LatinhItalianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
vere ac libere loquitur
Text to be translated
Submitted by miyazawakenji
Source language: Latinh

vere ac libere loquitur
Remarks about the translation
<edit> added a conjugated verb for this text to be translated, on chronotribe's notification</edit>
Edited by Francky5591 - 7 Tháng 6 2009 22:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 6 2009 10:51

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
I 'm sorry. There isn't any conjugated verb, for me Am I right, chronotribe?

6 Tháng 6 2009 11:43

miyazawakenji
Tổng số bài gửi: 3
hmmm.... it's my miskate i guess

6 Tháng 6 2009 11:51

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Not a mistake, only too short text. If you add some verb to it, for example 'vivo', it will be right, but that is only my suggestion. Wait for chronotribe or Efylove. One of them will give you good advice for sure.
Yors sincerly

6 Tháng 6 2009 11:49

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Thanks, Aneta

miyazawakenji,

If you don't insert a conjugated verb to the line, the request will have to be removed, I'm sorry

6 Tháng 6 2009 11:49

miyazawakenji
Tổng số bài gửi: 3
Thank you so much

6 Tháng 6 2009 11:52

Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
You're welcome

6 Tháng 6 2009 12:07

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hello chronotribe

How could we fix this text to be acceptable for translation?

CC: chronotribe

6 Tháng 6 2009 12:07

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello please, miyazawakenji, click on "edit" then add the conjugated verb. After your edit, your text will be sent back to translation. It is in stand-by at the moment.

Best regards,

6 Tháng 6 2009 12:24

chronotribe
Tổng số bài gửi: 119
This phrase works with "loqui" :

uere ac libere loqui (loquere/locutus est, etc.):
to speak truly and freely
parler franchement

7 Tháng 6 2009 22:48

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks chronotribe, I'll edit and set this text back to translation.

8 Tháng 6 2009 13:40

miyazawakenji
Tổng số bài gửi: 3
oh thank you very much eneryone!