Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - لاتین - vere ac libere loquitur

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینایتالیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
vere ac libere loquitur
متن قابل ترجمه
miyazawakenji پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

vere ac libere loquitur
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> added a conjugated verb for this text to be translated, on chronotribe's notification</edit>
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 7 ژوئن 2009 22:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژوئن 2009 10:51

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
I 'm sorry. There isn't any conjugated verb, for me Am I right, chronotribe?

6 ژوئن 2009 11:43

miyazawakenji
تعداد پیامها: 3
hmmm.... it's my miskate i guess

6 ژوئن 2009 11:51

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Not a mistake, only too short text. If you add some verb to it, for example 'vivo', it will be right, but that is only my suggestion. Wait for chronotribe or Efylove. One of them will give you good advice for sure.
Yors sincerly

6 ژوئن 2009 11:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks, Aneta

miyazawakenji,

If you don't insert a conjugated verb to the line, the request will have to be removed, I'm sorry

6 ژوئن 2009 11:49

miyazawakenji
تعداد پیامها: 3
Thank you so much

6 ژوئن 2009 11:52

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
You're welcome

6 ژوئن 2009 12:07

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hello chronotribe

How could we fix this text to be acceptable for translation?

CC: chronotribe

6 ژوئن 2009 12:07

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello please, miyazawakenji, click on "edit" then add the conjugated verb. After your edit, your text will be sent back to translation. It is in stand-by at the moment.

Best regards,

6 ژوئن 2009 12:24

chronotribe
تعداد پیامها: 119
This phrase works with "loqui" :

uere ac libere loqui (loquere/locutus est, etc.):
to speak truly and freely
parler franchement

7 ژوئن 2009 22:48

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks chronotribe, I'll edit and set this text back to translation.

8 ژوئن 2009 13:40

miyazawakenji
تعداد پیامها: 3
oh thank you very much eneryone!