Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Text
Submitted by voala
Source language: Turkish

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Remarks about the translation
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Title
I am better when I am alone, but
Dịch
English

Translated by ^^lilith^^
Target language: English

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Validated by lilian canale - 18 Tháng 6 2009 15:47





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 6 2009 00:36

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
My life, has ...> My life has

17 Tháng 6 2009 00:45

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972