Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Icelandic-English - vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: IcelandicEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...
Text
Submitted by rcarrilloc
Source language: Icelandic

vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með dæmum. vaktali er alltaf á vakt
Remarks about the translation
usona angla

Title
Quail - exists in ritmálsskrá
Dịch
English

Translated by pias
Target language: English

Quail - exists in ritmálsskrá, but there's no example. Quail is always on watch.
Remarks about the translation
ritmálsskrá = name of an Icelandic dictionary
Validated by lilian canale - 16 Tháng 9 2009 12:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 9 2009 01:14

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi Pia

"vaktali" is an old word, probably Old Norse, it isn't used anymore. IMO it's not the same as guardian. As the text says, it exist in "ritmálsskrá" but without any example. When reading "ritmálsskrá" there is actually one example, it's from the bible "Exodus 16:13" from there I understand that "vaktali" is a quail. In Faroese the synonym is "vaktil" which means quail.

I would say to change the source text. Change "vaktali" to "verndari" what do you say?

15 Tháng 9 2009 10:25

pias
Tổng số bài gửi: 8114
Thanks as always Ernst!

Oh, when I did this translation, there was NO example in the dictionary, they must have done an update. I guess the requester asked for this translation just because there was nothing to find earlier. So, I’ve misunderstood the source again, sorry for that.

May I edit Lilian?

15 Tháng 9 2009 12:17

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Go ahead!

23 Tháng 9 2009 11:22

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Bamsa.
Please, just to check the exact meaning...
by "Quail is always on watch" it means that Quail is always vigilant?

CC: Bamsa

23 Tháng 9 2009 12:16

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Yes lilian
that's the correct meaning

CC: lilian canale

23 Tháng 9 2009 12:18

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Thanks Bamsa