Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinh - Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Education
Title
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Text to be translated
Submitted by
yaaxkax
Source language: Latinh
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi potentia, neque adulterari pecunia debet.
Remarks about the translation
Es una frase que se utiliza en derecho. Y si puede alguien que me lo traduzca al maya yucateco por favor.
Edited by Aneta B.: 'perfringen' --> 'perfringi'
Edited by
lilian canale
- 24 Tháng 8 2009 21:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 8 2009 00:12
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
yaaxkax,
perfringen
- what is the form of the verb "perfringo"? It must be some letter mistake. Could you check your source, please?
21 Tháng 8 2009 06:01
yaaxkax
Tổng số bài gửi: 5
Your form is the genitive in the second case.
Thanks.
21 Tháng 8 2009 10:39
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
This is a verb, so can't be genetive.
It is a letter mistake and should be "perfringi".
It is an original ancient text --> M. Tullii Ciceronis Orationes selectae XV
21 Tháng 8 2009 10:45
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hello Francky! Can be it a homework too? The requester is older (80)...
CC:
Francky5591
21 Tháng 8 2009 11:14
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Requester says this text is used in Law texts, maybe he is a student in Law?
This text can be translated, I think, after edit from the erroneous word "perfringen"
21 Tháng 8 2009 11:15
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you, Francky! I will edit in a moment.
CC:
Francky5591
21 Tháng 8 2009 22:34
yaaxkax
Tổng số bài gửi: 5
Very thanks aneta.
21 Tháng 8 2009 22:40
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
My pleasure!
22 Tháng 8 2009 03:56
yaaxkax
Tổng số bài gửi: 5
In other ocasion.