Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishChineseArabicJapaneseItalian

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
Text
Submitted by tacybane
Source language: Portuguese brazilian

Você é meu amor, minha vida,
minha alma gêmea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra mim.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida

Remarks about the translation
Ingles britânico e dos EUA

Before edit :

Meu amor minha vida.
Minha alma gemea.
Meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra min.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.

Title
Amore mio vita mia
Dịch
High quality requiredItalian

Translated by Maybe:-)
Target language: Italian

Tu sei il mio amore, la mia vita,
la mia anima gemella, il mio vero amore.
Tu sei tutto per me.
Tu sei tutto nella mia vita.
Tu sei la mia vita.
Validated by Efylove - 7 Tháng 11 2009 11:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

6 Tháng 11 2009 21:12

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I think we should adapt this request to be acceptable according to our new rules (this request dates back to 2007), since the 3 first lines are not acceptable anymore.

I suggest:

Você é meu amor, minha vida,
minha alma gêmea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra mim.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.


What do you think, Francky?

CC: Francky5591

6 Tháng 11 2009 21:10

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Yes, I agree, I edited the Portuguese and English versions, but three versions still are to be edited (Arabic, Japanese and Chinese)