Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Hungarian-English - Az vagy, amit gondolsz.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HungarianEnglishTurkishLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life

Title
Az vagy, amit gondolsz.
Text
Submitted by temze
Source language: Hungarian

Az vagy, amit gondolsz.
Remarks about the translation
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Title
You are what you think
Dịch
English

Translated by denis88
Target language: English

You are, what you think you are.
Remarks about the translation
Ovaj prevod možda nije tačan, ali jeste ono što je osoba mislila da jeste...
Validated by lilian canale - 18 Tháng 12 2009 12:28