Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Polish-Swedish - Czasem siedzÄ™...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: PolishSwedish

This translation request is "Meaning only".
Title
Czasem siedzÄ™...
Text
Submitted by shobre
Source language: Polish

Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Remarks about the translation
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta

Title
Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Jag sitter ibland på den andra sidan om katodstråleröret och kollar genom fönstret vad som händer runt omkring.
Remarks about the translation
Bridge from Aneta. "I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around... "
Validated by Piagabriella - 18 Tháng 12 2009 22:08





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 12 2009 14:15

Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Hej Pia!

Det här der ju ut att stämma helt med Anetas bro, bara en fråga kvarstår och det är varför du väljer att stava "katodstråleröret" med stor bokstav. ?

18 Tháng 12 2009 13:56

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Ingen tanke med det Pia, det bara blev så -jag korr.