Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-Turkish - η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Text
Submitted by
marinageo
Source language: Greek
η ζωή είναι ωÏαία..αÏκεί να ξÎÏεις να την ζεις..
Title
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Dịch
Turkish
Translated by
User10
Target language: Turkish
Hayat güzeldir...yeter ki yaşamayı bil...
Validated by
44hazal44
- 7 Tháng 2 2010 15:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 2 2010 12:45
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Merhaba User10,
"Yeter ki yaÅŸamayı bil" (ξÎÏεις) olmaz mı ?
7 Tháng 2 2010 14:35
User10
Tổng số bài gửi: 1173
Merhaba Hazal