Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Romanian - Je suis très amoureux de toi!! ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life
Title
Je suis très amoureux de toi!! ...
Text
Submitted by
delachris
Source language: French
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
Title
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
Dịch
Romanian
Translated by
nicumarc
Target language: Romanian
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
ÃŽÅ£i place asta?
Te iubesc foarte mult.
Multe sărutări.
Remarks about the translation
Sau : Te iubesc tare mult.
Validated by
Freya
- 14 Tháng 12 2011 17:47
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 12 2011 17:49
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Câteva modificări:
Je suis très amoureux de toi! - Sunt foarte îndrăgostit de tine. E la masculin, dacă era la feminin era "amoureuse".
Când pot fi mai multe variante de traducere, ele de obicei se lasă în câmpul de observaţii despre traducere.
15 Tháng 12 2011 07:09
nicumarc
Tổng số bài gửi: 86
Multumesc pentru observatia pertinenta!De acord.
Cu deosebita consideratie
Marc