Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Chinese simplified-English - 出口总包直封封发

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedEnglish

Title
出口总包直封封发
Text
Submitted by sweelssen
Source language: Chinese simplified

出口总包直封封发

Title
package
Dịch
English

Translated by benstox
Target language: English

The export goods are packaged, sealed and shipped.
Remarks about the translation
The item has been passed through customs and sent on.
Validated by Lein - 10 Tháng 7 2012 14:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 6 2012 00:02

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
literally, it should be:
the export goods are packaged, sealed and shipped.

2 Tháng 7 2012 12:57

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Benstox, would you agree with pluiepoco's suggestion?

3 Tháng 7 2012 16:02

VingtJuillet
Tổng số bài gửi: 7
i think it should be:
Package is sorted,sealed and ready for direct export

6 Tháng 7 2012 17:51

wu
Tổng số bài gửi: 2
The total export package straight seal sealing.

6 Tháng 7 2012 18:01

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Yes, that is what Google translate tells me, but it is not English and it is no translation

So, Pluiepoco and VingtJuillet, could you please help me?
- are the goods packaged, or is the package sorted?
- are they ready for export or have they already been shipped?

Thanks!

6 Tháng 7 2012 18:02

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Sorry, I forgot the CC.

CC: VingtJuillet

9 Tháng 7 2012 11:41

VingtJuillet
Tổng số bài gửi: 7
sorry,i'm not sure.
my friend told me,the package is sorted and is on the way.

10 Tháng 7 2012 14:08

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
I don't know why the translation is not identical to the original text.
I think the package is sent/shipped already!