Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ä°stanbul’da okullarda gösteri..

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
İstanbul’da okullarda gösteri..
Text
Submitted by fuyaka
Source language: Turkish

İstanbul’da okullarda gösteri yaparak hayatını kazanmaya çalışan Turgut, anne şefkatinden mahrum bir şekilde büyüyen oğlunun hayattaki tek varlığıdır. Bir gün gösteri yaparken oğlu Umut’un kan kanserine yakalandığını öğrenir. Paranın gücünü konuşturduğu bu nankör hayata karşı sevgi ve azimle mücadele eden Turgut, oğlunun daha iyi bir hayat sürmesi için son bir fedakârlık yapmak zorundadır.

Title
Trying to earn his living...
Dịch
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

Trying to earn his living by putting on performances at schools in Istanbul, Turgut is the only one in the life of his son, who is growing up deprived of maternal affection. One day, while performing, he learned that his son got leukemia. Struggling with affection and determination against this ungrateful life where money talks, Turgut has to sacrifice himself for the last time so his son can live a better life.
Validated by Lein - 21 Tháng 2 2013 11:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 2 2013 20:41

minuet
Tổng số bài gửi: 298
Hi Mesud,

Congratulations, the translation looks well. I just couldn't understand one part of it. Did you mean "Turgut has to sacrifice himself for the last time"?

20 Tháng 2 2013 11:12

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Thanks minuet Yes. Does my sentence suggest something different? Lein?

20 Tháng 2 2013 13:06

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Ah, it rather suggested he has to go to the very bottom and sacrifice everything he has. Should we change it to 'for the last time'?

21 Tháng 2 2013 11:01

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Yes, please.

21 Tháng 2 2013 11:32

Lein
Tổng số bài gửi: 3389