Dịch - Turkish-English - Nasılsın ? Bana gönderdiÄŸin fotoÄŸraf için...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email | Nasılsın ? Bana gönderdiÄŸin fotoÄŸraf için... | | Source language: Turkish
Nasılsın ? Bana gönderdiğin fotoğraf için teşekkür ederim . Tatil nasıl geçiyor ? Seninle devamlı iletişimde olmak isterim. Bana istediğin zaman mail at bende sana atıcam her zaman . | Remarks about the translation | Bu yazdığım metni bir arkadaşıma mail olarak yollamak istiyorum |
|
| | | Target language: English
How are you? Thank you for the photo you sent to me. How is your vacation? I want to be constantly in touch with you. You can always send an email to me. I will also send emails to you.
|
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 28 Tháng 6 2013 17:22 | | | You can always send an email to me --> email me whenever you want
I will also send emails to you --> I too will always send emails to you (or 'and so will I always')
|
|
|