Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-French - Israel tiene razón

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishFrenchHebrewGermanPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Daily life - News / Current affairs

Title
Israel tiene razón
Text
Submitted by Marselyus
Source language: Spanish

Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente.

Title
Israël a raison
Dịch
French

Translated by Sah
Target language: French

Les Turcs croient qu'Israël a raison d'envahir le Liban car les Arabes aident les terroristes. Ils ont raison parce qu'ils protègent leur peuple.
Validated by cucumis - 24 Tháng 8 2006 09:22





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 8 2006 09:18

KKMD
Tổng số bài gửi: 19
Aïe ! C'est écrit un peu n'importe comment. Voilà des changements à effectuer pour en faire du français à peu près correct :

"Israel" -> "Israël"
"que'Israel" -> "qu'Israël"
"les arabes" -> "les Arabes"
"parcequ'ils" -> "parce qu'ils"
"protaigent" -> "protègent"

24 Tháng 8 2006 09:23

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Merci, c'est corrigé