Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Croatian - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Text
Submitted by
melis21
Source language: Turkish
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Title
Nekada život izgleda zbunjujuće
Dịch
Croatian
Translated by
lenalena
Target language: Croatian
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Validated by
Maski
- 25 Tháng 3 2007 09:45