Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - estou com ódio!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
estou com ódio!
Text
Submitted by
GislaineB
Source language: Portuguese brazilian
estou com ódio!
Title
I am really angry!
Dịch
English
Translated by
dredou
Target language: English
I am really angry!
Validated by
kafetzou
- 6 Tháng 7 2007 07:23
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 6 2007 14:24
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
Hmmm, funny but my dictionaries give for malevolent something like nasty which is not nice but not very bad either. Full of hatred on the contrary is really bad - at least to me... Difficult choices ahead again, lol.
4 Tháng 7 2007 17:36
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
I am angry!
malevolont is from latin that means someone who "wants to do the evil".
5 Tháng 7 2007 14:14
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
This is incorrect!
5 Tháng 7 2007 14:48
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Anyway, the translator isn't connected any more, as JP fired him from the site. Have a look to the admin forum, where JP talks about "tiftif"...
5 Tháng 7 2007 14:55
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Yup! Then this should be thrown away!
5 Tháng 7 2007 15:02
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I will, then it will be free to be translated then!
5 Tháng 7 2007 15:04
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
WOW, no way, it was accepted, so I just can edit (you can too, if you feel like)
5 Tháng 7 2007 22:27
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
It was a wrong validation.
The translation is VERY VERY incorrect.
It looks like the girl (Gislaine) wants too ruin the world!
She is just pist off!
6 Tháng 7 2007 11:10
Maribel
Tổng số bài gửi: 871
I am much happier now - the malevolent caused too much trouble in trying to think about the translation in finnish...