Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Romanian - Vorrei essere un piccolo raggio di luna per...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianRomanian

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Vorrei essere un piccolo raggio di luna per...
Text
Submitted by Danim
Source language: Italian

Vorrei essere un piccolo raggio di luna per attraversare la tua finestra, arrivare al tuo cuscino e sussurati buona notte da vicino.
Remarks about the translation
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Title
dedicaţie
Dịch
Romanian

Translated by tatiana78
Target language: Romanian

Aş vrea să fiu o mică rază de lună ca să pot trece prin geamul tău ,să pot ajunge la perna ta şi să-ţi susur, de aproape, noapte bună.
Validated by iepurica - 16 Tháng 8 2007 13:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 8 2007 09:19

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
finestra means window not glass