Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Hindi-Portuguese brazilian - Kahin Door Wadion Mai ...Kashish

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HindiEnglishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Daily life - Exploration / Adventure

This translation request is "Meaning only".
Title
Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Text
Submitted by Pavel Mustaine
Source language: Hindi

Kahin Door Wadion Mai ...Kashish


Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey
Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey

Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah
Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah

Title
Bem no fundo...
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Bem no fundo você e eu podemos ter sentido o desejo de um amor eterno, você e eu o expressando com nossos olhos.

Ninguém verá ninguém se importará
Então vamos perder o rumo por algum tempo.
Remarks about the translation
...com nossos olhos (textual) pode ser mais "romántico" ...nos nossos olhares.
Validated by casper tavernello - 13 Tháng 12 2007 19:31





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 12 2007 22:57

kurt4ever
Tổng số bài gửi: 3
"you and I
expressing it with our eyes" no se entiende .. la traducción esta hecha literalmente .. y no encuadra ..!!

13 Tháng 12 2007 19:53

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Prontinho, Lírio do Vale!

13 Tháng 12 2007 19:55

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Que meigo...!


13 Tháng 12 2007 20:18

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Depois de uma torrente de apelidos um tanto maldosos...

13 Tháng 12 2007 22:00

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Entraste para minha lista de favoritos