Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hindu-Portugalski brazilski - Kahin Door Wadion Mai ...Kashish

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HinduEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Svakodnevni zivot - Istrazivanje/Avantura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Tekst
Podnet od Pavel Mustaine
Izvorni jezik: Hindu

Kahin Door Wadion Mai ...Kashish


Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey
Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey

Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah
Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah

Natpis
Bem no fundo...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Bem no fundo você e eu podemos ter sentido o desejo de um amor eterno, você e eu o expressando com nossos olhos.

Ninguém verá ninguém se importará
Então vamos perder o rumo por algum tempo.
Napomene o prevodu
...com nossos olhos (textual) pode ser mais "romántico" ...nos nossos olhares.
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 13 Decembar 2007 19:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Decembar 2007 22:57

kurt4ever
Broj poruka: 3
"you and I
expressing it with our eyes" no se entiende .. la traducción esta hecha literalmente .. y no encuadra ..!!

13 Decembar 2007 19:53

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Prontinho, Lírio do Vale!

13 Decembar 2007 19:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
Que meigo...!


13 Decembar 2007 20:18

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Depois de uma torrente de apelidos um tanto maldosos...

13 Decembar 2007 22:00

lilian canale
Broj poruka: 14972
Entraste para minha lista de favoritos