ترجمه - هندی-پرتغالی برزیل - Kahin Door Wadion Mai ...Kashishموقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - اختراعات / اکتشافات این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Kahin Door Wadion Mai ...Kashish | | زبان مبداء: هندی
Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey
Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah |
|
| | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Bem no fundo você e eu podemos ter sentido o desejo de um amor eterno, você e eu o expressando com nossos olhos.
Ninguém verá ninguém se importará Então vamos perder o rumo por algum tempo.
| | ...com nossos olhos (textual) pode ser mais "romántico" ...nos nossos olhares. |
|
آخرین پیامها | | | | | 11 دسامبر 2007 22:57 | | | "you and I
expressing it with our eyes" no se entiende .. la traducción esta hecha literalmente .. y no encuadra ..!! | | | 13 دسامبر 2007 19:53 | | | Prontinho, LÃrio do Vale! | | | 13 دسامبر 2007 19:55 | | | Que meigo...!
| | | 13 دسامبر 2007 20:18 | | | Depois de uma torrente de apelidos um tanto maldosos... | | | 13 دسامبر 2007 22:00 | | | Entraste para minha lista de favoritos
|
|
|